Sait Faik Abasıyanıkın Semaver Hikayesi İnceleme Nedir

Sait Faik Abasıyanık'ın Semaver Hikayesinin vaka şahıs yer vakit biçiminden açıklanması Semaver, Türk yazar Sait Faik Abasıyanık'ın ...

Sait Faik Abasıyanık'ın Semaver Hikayesinin vaka şahıs yer vakit biçiminden açıklanması

Semaver, Türk yazar Sait Faik Abasıyanık'ın Nisan 1936'da gösterilen ilk kitabı. Yapıt, Sait Faik'in babasının maddi yardımıyla basılabilmiştir.[1] Kitap, daha sonraki yıllarda Varlık Yayınları tarafınca bir çok kez gösterildi. Faik, bu kitabına ilk yazdığı öykü olan İpekli Mendil'i de aldı.

Kitaptaki öyküler üç bölümde incelenebilir.[2] İlk bölümdeki hikâyelerde yazarın çocukluğunun geçmiş olduğu Adapazarı ve çevresi anlatılmaktadır. Çevre tasvirine geniş yer verilen bu öykülerde, yazar oyunlar oynadığı kırları ve ormanları söyledi. İpekli Mendil, Babamın İkinci Evi, Kıskançlık, Bohça, Orman ve Ev, Düğün Gecesi bu bölümdeki hikâyelerdir.

İkinci bölümde ise genellikle İstanbul'da geçen ve yazarın bu şehirdeki tecrübelerinden yola çıkarak yazdığı öyküler yer alır. Mesela, Bir Kıyının Dört Hikayesi adlı eserde Faik, denizde çalışan, geçim kavgası veren insanları söyledi. Yazarın ün kazanmasını elde eden Stelyanos Hrisopulos Gemisi ve Şžehri Unutan Adam ile Üçüncü Mevki de bu bölümdeki başka öykülerdir. Kitaba adını veren Semaver'de ise bir yapınak çalışanının yaşamı anlatılır. Bu öykü yazarın Grenoble'da geçirdiği günlerde gözlemlediği vakalara dayanmasına karşın ikinci bölümde sayılabilir.[3]

Kitabın son kısımı ise Sait Faik'in Fransa'da geçirdiği günlere göndermeler içermektedir. Bu hikâyeler Sevmek Korkusu, Louvre'dan Çaldığım Heykel, Robenson, İhtiyar Öğrenci, Bir Vapur ve Bir Hanım'dır.

Sait Faik Abasıyanıkın Semaver Hikayesi Analizi



Sait Faik'in ilk dönem hikâyelerini barındırdığı fikredilen üç kitabı Semaver, Sarnıç ve Şžahmerdan'da yoksul insanların hayatlarını ve onların nasıl mutlu olabileceklerini söyledi. Bu kitaplarda zenginlere kızan yazar, fakirleri övecekti. Kitaba adını veren Semaver adlı hikâyede ise bir süre sonra düşmeyeceği bir yanılgıya düştü.[4] Genellikle, kendi gözlemlediği gerçekleri öykülerinde gösteren yazar Semaver'de ise okudukları ışığında okuyucuya işçi Ali'nin yaşamını anlatmaya çalışır ve bu nedenle de Ali'nin yaşamı ile ilgili detaylar suni görünür.[4] Abasıyanık, bu yanılgıya tekrar düşmeyecektir.

Yazar, yaşamın güzelliğini ve tadını da yoksul insanların bildiğine olan inancını Stelyanos Hrisopulos Gemisi şeklinde hikâyelerinde beyan etti. Yazarın tüm ilk dönem hikâyeleri olduğu şeklinde Semaver de insan sevgisi ve insanların iyilikleriyle doluydu. Tersliklerle karşılaşsa dahi insanlara duyduğu sevgi azalmaz.

Abasıyanık'a gelen en mühim eleştirilerden birisi de dilinin savruk olduğu yönündedir.[5] Bu yanlışların sanıldığından daha az bulunduğunu Fetih edilmesi Naci ispatladı. Naci'nin sayımına gore Semaver'de dört Türkçe hatası vardır.[5] Hikayelerde açık Türkçe yanlışlarından çok aceleyle yazılmaları sebebiyle yapılmış dil savruklukları vardır.

Semaver'de, yazarın sonraki dönem kitaplarında rastlanan konuşma dilinin canlılığından yararlanma yok denecek kadar azdır. Benimle Birlikte Seyahatten Dönenler ve Orman ve Ev hikâyeleri haricinde kalanlar klasik bir üslupla yazılmıştır. Gene de hikâyeler Sait Faik'in sonradan klasikleşecek coşkulu dilinin habercisi gibidir.[6]

Nazım Hikmet Ran, 5 Mayıs 1936 tarihinde Akşam Gazetesi'nde Orhan Selim adıyla yayınladığı Bir Tavsiye başlıklı yazısında Sait Faik'in Semaver'ine değindi. Nazım Hikmet, kitabı büyük bir hevesle okumaya başladığını ve ilk satırlardan sonrasında bu genç yazarın ileriki günlerin Sabahattin Ali'si, Kemal Tahir'i, İsmet Hüsnü'sü olacağına inanmaya başladığını yazdıktan sonrasında hikâyenin devamının kendisini hayal kırıklığına uğrattığını açıkladı. Bunun sebebinin ise hikâyenin geri kalan kısmının sanki Amerikalı bir yazardan adapte edilmiş şeklinde durması bulunduğunu yazdı. Sait Faik, ileriki günlerde Ran'ın bu tenkitinde çok haklı bulunduğunu ve bu eleştirinin çok yararını gördüğünü açıkladı.[7]

Kaynakça



Naci, Fetih edilmesi (Mayıs 2003), Sait Faik'in Hikayeciliği, Yapı Kredi Yayınları, ISBN 975-08-0534-8
Sönmez, Sevengül (Şžubat 2007), A'dan Z'ye Sait Faik, Yapı Kredi Yayınları, ISBN 978-975-08-1198-2
Uyguner, Muzaffer (1991), Sait Faik, Bilgi Yayınevi, ISBN 975-494-232-3

YORUMLAR

Ad

Anlamı Nedir?,22,Biyoloji Konu Anlatımı,25,Cilt Bakımı,82,Coğrafya Ders Anlatımı,978,Genel,46,Güzel Sözler,16075,Music,1,Ne Nedir?,32164,Resimli Sözler,4111,Saç Sağlığı,119,Sağlık Bilgileri,1596,Soru-Cevap,10236,Sports,1,Tarih Konu Anlatımı,5,Teknoloji,36,Türk Dili ve Edebiyatı Konu Anlatımı,2,
ltr
item
Ders Kitapları Konu Anlatımı: Sait Faik Abasıyanıkın Semaver Hikayesi İnceleme Nedir
Sait Faik Abasıyanıkın Semaver Hikayesi İnceleme Nedir
Ders Kitapları Konu Anlatımı
https://ders-kitabi.blogspot.com/2017/05/sait-faik-abasyankn-semaver-hikayesi.html
https://ders-kitabi.blogspot.com/
http://ders-kitabi.blogspot.com/
http://ders-kitabi.blogspot.com/2017/05/sait-faik-abasyankn-semaver-hikayesi.html
true
5083728687963487478
UTF-8
Tüm Yazılar Yüklendi hiçbir mesaj bulunamadı HEPSİNİ GÖR Devamı Cevap Cevabı iptal Silmek Cevabı iptal Home SAYFALARI POST Hepsini gör SİZİN İÇİN ÖNERİLEN ETİKET ARŞİV SEARCH Tüm Mesajlar İsteğinizle eşleşme bulunamadı Ana Sayfaya Dön Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Şu anda... 1 dakika önce $$1$$ minutes ago 1 saat önce $$1$$ hours ago Dün $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago İzleyiciler Takip et THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Tüm Kodunu Kopyala Tüm Kodunu Seç Tüm kodlar panonuza kopyalanmıştır. Kodları / metinleri kopyalayamıyor, kopyalamak için lütfen [CTRL] + [C] tuşlarına (veya Mac ile CMD + C'ye) basınız Table of Content